1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

Необходим ли перевод документов?

Тема в разделе "Юридический клуб", создана пользователем Ильф, 15 фев 2007.

  1. Ильф

    Ильф Старожил

    Вопрос может и не совсем юридический, но тем не менее может что-нибудь и подскажите.


    Могут ли документы другого государства приниматься организацией
    в качестве подтверждающих или в обязательном порядке требуется их официальный перевод на русский?
    Речь - о выплате материальной помощи работнику в связи со смертью родителей согласно коллективного договора, но свидетельство о смерти выдано на Украине и есстественно на украинском языке.
    Если требуется перевод, то как в нашем городе это осуществить?
    Заранее спасибо.
     
  2. ася зайчик

    ася зайчик Старожил

    RE: Юридическая помощь для всех.

    Ильф, отвечу я, потому что сталкивалась с проблемой.
    к сожалению, такой перевод обязателен. Но в Урюпинске есть дипломированный переводчик с украинского, чьи переводы без лишних проблем заверяет нотариус (забяла фамилию, потом допишу..). Девушку зовут Ирина Николаевна Юхневич. Найти ее можно в фирме "Сапфир". тел. 2-53-80, 2-28-50 (вроде бы они не изменились). Если ее не будет на месте, то копии документов мозно оставить в фирме, и она перезвонит, как переведет.
    Работает она таким образом уже лет пять точно.
     

Загрузка...